1 Eylül 2007 Cumartesi

Ratatouille(Ratatuy,Aşçı Fare)



Ratatouille(Ratatuy,Aşçı Fare)'nin Konusu

Ağız tadına son derece düşkün ve iyi yemekten çok iyi anlayan minik fare Remy'nin en büyük hayali ahçı olabilmektir. Bir gün bir kaza eseri, şehrin en iyi ahçısının hizmet verdiği ve en önde gelen müşterileri ünlü yemek eleştirmenleri olan çok ünlü bir lokantanın kanalizasyon çukuruna düşer.

Hayallerindeki gibi büyük ve envai çeşit lezzetli malzeme ile dolu bir mutfaktadır.
Yemek yapmaya olan tutkusunu gösterebileceği bir fırsat yakalayan minik Remy için hayallerindeki bu yerde olsa bile hayat hiç de kolay olmayacaktır. Ne de olsa o bir faredir ve insanlar fare görmekten, hele de mutfakta görmekten hiç hoşlanmamaktadırlar.

Kayıp Balık Nemo, İnanılmaz Aile ve Arabalar gibi çok başarılı animasyon projelerine imza atan Pixar, şimdi de son derece sevimli bir farenin mutfak maceralarını beyazperdeye getiriyor.

Kimler izlemeli:
  • Farelere karşı 'önyargı' beslemeyen ve renkli hikâyeleri seven animasyon meraklıları.
  • Doymak için değil, haz almak için yemek yemeyi seven ve yediği yemeğin güzel olduğu sürece hangi elden çıktığına aldırış etmeyenler.

Kimler izlememeli:
  • Fareler için "yok, ben aslında korkmuyorum da… tiksiniyorum" diyenler
  • Tom ve Jerry fanatiği olup Jerry'nin tahtını sarsacak bir farenin hayatına girmesi fikrinden tedirgin olanlar (ki olmaz öyle şey!)
Filmden Resimler




Filmin fragmanı




Türkiye'de hala animasyon filmlerin birer çocuk filmi olduğunu düşünenler var..Bu film o ön yargıyı yıkmak için güzel bir film..

Türkçe dublajı ise gerçeğini tutmuyor..
Eğer yaşadığınız bölgede İngilizce dublajlı varsa ona gidin..
Çünkü Türkçe dublaj İngilizce dublajının hayli altında kalıyor..
(ki bu nerdeyse tüm Türkçe dublajlı filmlerde öyle...)

5 yorum:

  1. Bu filmi uzun süredir izlemeyi düşünüyordum, şimdi gaza geldim izleyeceğim.

    Dublaj konusuna gelince; ("Alt yazılı film izlemedim, izlemem de" diyenlere)

    Yabancı filmleri dublajlı ve dublajsız izleyince aradaki ses kalitesinin ve karakterlerin vurgularının ne kadar önemli olduğunu göreceklerdir.

    YanıtlaSil
  2. Şu dublaj konusu film(ler)e büyük bir eksi getiriyor.

    Umarım bu eksik yön ortadan kalkar;bizde filmleri tam tadında izleriz

    YanıtlaSil
  3. mmm filme gittim gercekten de animasyonun çocuklar için olmadığını kanıtlar cinste başarılı bir film... ama ben dublaj konusundaki yorumlara katılmayacağım, şahsen alt yazı takibinden ziyade filme odaklanmayı tercih ederim :)

    YanıtlaSil
  4. @emre dublaj konusu evet bende onu tercih ederim ama..aması var işte..
    Türkiye'de yabancı sinema için dublaj yapılıyor..güzel..ama İngilizceli dublaj ile Türkçe dublaj arasında dağlar kadar fark oluyor...
    belki bunun nedeni İngiltere veya Amerika'dan çok farklı şeylere gülmemizdir..
    belkide farklı şey..bu tartışabilir bir konu..

    YanıtlaSil
  5. ya ben bu film i okulda izlemiştim süperrrrrrrrrrrrrrrrr ben izlemenizi tavsiye ederim

    YanıtlaSil

Mesajlarınızda ahlak dışı kelime olursa yorumunuz silinecektir..
Yorumlarınızda güzel bir Türkçe kullanmaya özen gösteriniz..
Hepinize iyi yorumlamalar...

Blog Widget by LinkWithin

Son 5 Yorum